很从容答完课(🦂)内(🔮)(nèi )的(de )题目后,有一(yī )道(dà(🍋)o )课外文言文(🦈)翻译(🥇)(yì ),语出自《孟子·滕文公上》:亲丧,固所自尽也。这题旨在考(kǎo )学(xué )生(shēng )理解能力,此处自尽作尽自己的力做(🔔)本分(📉)的事之义(🐌)。坐在雨翔旁边的(🆘)一个男生挠头半天,不得(🆕)要(🛰)领,见两个监考正在(⛩)门口(🖨)看外(wài )面的(🐚)风(fēng )景,用笔(😝)捅几下前面那人(ré(🔅)n )。两人早(😭)已(yǐ )熟(🥡)识,那人便(biàn )把身(🧀)子靠在椅背上,后面的(🤔)男生许(💈)(xǔ )久不曾说话(🛑),本(💷)想窃窃(qiè )耳(ěr )语,不料声音失控,传(🔮)播(bō )到(🌌)外。雨翔不理,继续答(🥁)题。一侧被问的那人(🙅)看来家底不薄,放大声(shēng )音说:这个就是说(shuō )—(🛄)—(🥤)‘(👹)亲丧,固所自尽也(🗣),固(🥎)(gù )所(🌙)(suǒ )’——(🔇)对了,意思是说亲爱(ài )的人死了,所以我也(🦊)自杀了。后排那男(nán )生经(📆)此点拨,忙挥笔记(jì )下。