很从容答完(wán )课内(💀)的题目后(🎍),有(yǒu )一道课外文言文(🔟)翻译,语出(🔀)自《孟(🎧)子·(🦍)滕文公上》:(🎈)亲丧,固所(suǒ(🛐) )自尽也(yě )。这题旨(zhǐ )在考学生理解能(néng )力,此(cǐ )处自尽作尽(🏚)自己(🦖)(jǐ )的(de )力(lì )做本分的事(shì )之(🌽)义(yì )。坐在雨翔旁边的一个男生挠头(tóu )半天,不得要领(🚽),见两个(😞)监考正在(zài )门口看(🖇)外面的(🗡)风(🥏)(fē(🔴)ng )景,用笔捅几下前面(miàn )那人。两人早已(🔻)熟识,那人(rén )便把(🚞)身子靠在椅(🤰)背上,后面的(📲)男生(🎌)许久不曾说话,本(běn )想窃(⬅)窃耳语,不料声音失控,传播到(dào )外。雨翔不理,继续答题。一(yī )侧被问的那人看来家(🔟)底不薄,放大声音说:这个(⛵)就是说——‘亲丧,固所(suǒ )自尽也,固所’(💗)——(🕗)对(🙇)了,意思是说亲(🚕)爱的(👀)人死了,所以我也自(zì )杀(🔗)了。后排那男生经(🚧)此点(diǎn )拨,忙挥笔(🍱)记下(xià(🍥) )。