很(hě(🛂)n )从容答完课(💥)内的题目后,有一道课外文言文翻译,语(yǔ )出(💆)自《孟子·滕(🚑)(téng )文公(gōng )上》:亲丧,固所(suǒ )自(🏮)尽也。这题(⏭)旨(zhǐ )在考学生理解能力,此处自尽作尽(jìn )自己的力(🧣)(lì )做(♟)本分的事之义。坐在(🔦)雨(🎲)翔(🦆)旁(❌)(páng )边的一个男生挠(😦)头半天,不得要(yào )领,见两个监考(😼)正在门口看外(wài )面的(🌪)风景,用(yòng )笔(bǐ )捅几下前面那人(📽)。两人早已熟识(shí ),那人便把身(shē(⛽)n )子(👾)靠在椅背上,后(😺)面的男生(🛐)许久(📽)不曾(🖋)说话,本(🔖)想窃窃(qiè )耳语,不料声音(yī(🌃)n )失控,传播到(🏛)外。雨翔(👼)不理,继续答题(😣)。一侧被(🥉)(bèi )问的那人(☝)看来家底不薄,放大声音说(🦐):这个就是说——‘亲(🔭)丧,固(gù )所(🈯)自尽也,固所(suǒ )’——对(duì )了(🈷),意思是说亲(👺)爱(🙊)的人死了,所(🛏)以我也自杀了。后排那男生(🤠)经此点(diǎn )拨(🚶)(bō ),忙挥笔记下(❔)。