再逐(🔄)条读这本书(shū ),发现更有精彩的。首先(🥐),要(♑)(yào )知道(dào )人们(men )津津乐道(dào )的死神是(🔶)个(🈴)(gè )什么东西。在英文中,死神和上帝同(🏭)享英(🍵)文(🔩)he,说明都是男性(👢)。在《死亡心理学》里有一段话(👱):死神十分尖刻,几乎不可能(néng )有人比其更精明,尽管你宁愿(yuàn )避(👜)开(kāi ),可(👚)其(qí )身上有种(📭)东(🤰)西迫使你(🚒)逼近,你喜欢,但你又害(hài )怕。读过以后(🔢),我大(✴)(dà )为吃惊,以为死神(🕳)就(jiù )是一些上(🐭)海女人。但一(🚌)本(běn )名(🎆)气更大的霍班的《克莱(lái )因蔡特》使我确(què )信死神(shén )是个男人—(🦄)—死(🗻)神坐在床(❗)下,一(☔)边(🏁)剔手指,一边自言自语,并(📸)说‘我从没有(👯)这么剔(🔍)净过手指,这真是个(gè )肮脏的差事’这(🚓)说明死(🚾)神(shé(🙅)n )的肮脏(🤵)比起许多男人来真是有过之而无不及,因(🧐)为(wéi )男人再脏也是在床(🤶)上剔指甲(⚾)的(🌱),而死神在床下。