很从(♏)容答完课内的题目后,有(🈵)一道课外文言文翻译,语(yǔ )出自《孟子·(🌻)滕文公上》:亲丧(🚍),固所自尽也。这题旨在考学生理解能力,此处自(👃)尽作尽自(🐃)己的力做本(běn )分(🐎)的事之义。坐在雨(💒)翔(xiáng )旁边的一个男生(🌃)(shēng )挠(ná(🔵)o )头半天,不得要(👒)领,见(jiàn )两个监考(kǎ(🍖)o )正(💌)在(🏘)门口看外(😘)面的风景,用笔捅几(🆖)下前(qián )面那人。两人(🔸)早(👑)已熟(shú )识(shí ),那人便把身子(🔭)靠在(zài )椅(🎋)背(🍰)上,后面的(de )男生许(🙇)久不(🌐)曾说话,本(🍇)(běn )想窃窃耳语,不(🥖)料声(⭐)音(yī(💫)n )失控,传(chuán )播到外(wài )。雨翔不理,继(jì )续答题。一侧被问的那人(🕶)看来(lái )家(jiā(📭) )底(dǐ )不薄,放(🐢)大声音说:这个(gè )就是(📥)说——(🐮)‘亲丧(🦓)(sàng ),固所自尽也,固所’(👜)——对了,意(yì )思是说亲爱的人死了,所以我也(💁)自杀了。后排(🎭)那(🎱)男生(🌟)经此点(📴)拨,忙挥笔记(😙)下(xià )。